אני קורא את הידיעות השוטפות לאורך הקיץ ופתאום מבין, שהחיים היו יכולים להיות חייכניים יותר לצרכני אזובי הניוז לו רק היו כותבים אותן אחרת. אצבע קלה על ההדק, מה כבר יכול להיות.
הבה ננסה תרגיל.
במקום לכתוב בכותרת 'מאיר טפירו חתם לשנתיים בנס ציונה', נלך על: 'רשמית, סופית וחד משמעית: מאירק'ה יכחכח בנס ציונה עד 2015'.
במקום לכתוב שטפירו ממשיך את הקריירה שלו בליגת העל עם קבוצה חדשה, נציע: 'הגיבור הקשוח החליט שבנס ציונה עוד לא יצא לו להשתנק ולהשתעל, והוא רוצה לעשות זאת עד גיל 40 לפחות'.
במקום לכתוב הרכז הוותיק, נעדיף 'חביב הסיפרה'.
הגיבור הקשוח בקדנציה קודמת בירושלים-הכרך
במקום לכתוב הגארד המצוין נבחר ב'רב האומן חסר התקדים, אמן הטריפל-דאבל'.
במקום לכתוב השחקן בן ה-38, נלך על 'הישיש המכובד'.
במקום לכתוב "טפירו, שחיכה להתפתחויות בהפועל ירושלים, נוסע לחופשה פרטית בחו"ל, החליט לא להמתין יותר וחתם לשנתיים בנס ציונה" – נלך על 'בואו נשים דברים על השולחן: שוב הוכח שיש דרג ויש זרג. אנחנו נמשיך לאכול כאן קש וחצץ ביולי-אוגוסט, וכל יום ייראה כמו יומיים, בעוד בעלי הממון ייקחו חופשה פרטית כאילו כלום על זאטוטיהם הרבים וישאירו אותנו מאחור'.
ובמקום לכתוב שטפירו חיכה להתפתחויות, נלך על האמת ונשאל: 'למי יש כוח בגיל 38 וחצי להיטלטל לכל המשחקי היורוקאפ האלה, בזמן שהילדים הקטנים מחכים בבית ושואלים איפה אבא'.
במקום לכתוב שמדובר באחד הגארדים הטובים ששיחקו בארץ, נזכיר משהו מעברו, נטרח לפשפש קצת בארכיון, נעלה זוטא וגם אנקדוטה, נציין גם מספרים ומעט סטטל'ה ולא נסתפק במשפט כוללני. נשאיר איזה נתון משמעותי מאחורינו, משהו שהעם יוכל לזכור גם ליותר מ-20 שניות.
במקום לכתוב שטפירו מבקש לרשום עוד פרק מוצלח בקריירה המפוארת שלו, נבחר דווקא ב'מאירק'ה מעדיף בשלב זה של הקריירה שלו לרדת למטה, אל העולה החדשה, ומשם, מעמדה נוחה זו, להכות בלחי חמור ובסנוורים את כל יריביו עד האחרון שבהם'.
נדב זילברשטיין, המאמן החדש של מאירק'ה רב הרושם
ובקיצור, בואו נצבע קצת את האפור והמובן מאליו.
עד כאן יען חזרתי אל המאורה, כדי להסתתר מהחום.